Dienstleistungen 

Übersetzung

Nur ein Muttersprachler verfügt über das nötige Sprachgefühl, um im jeweiligen Kontext passende Formulierungen finden zu können. Ich übersetze daher ausschließlich ins Deutsche.

Bei jeder Übersetzung gehe ich sehr gründlich vor, nicht nur in Bezug auf die sprachliche Qualität und eine einheitliche Terminologie, sondern auch im Hinblick auf fachliche Fragen, die ich durch Internetrecherchen oder in Absprache mit dem Kunden kläre.

Als Übersetzungssoftware verwende ich SDL Trados Studio 2014 (oder 2011), setze jedoch gerne andere CAT-Tools ein, falls vom Kunden gewünscht.
 

Korrektorat

Dieser Service beinhaltet die Überarbeitung des Textes im Hinblick auf Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung.
 

Lektorat

Beim Lektorat wird der Text nicht nur auf grammatikalische und orthografische Fehler hin korrigiert, sondern darüber hinaus im Hinblick auf Stil und Lesbarkeit. Sie erhalten von mir einen sprachlich einwandfreien, flüssig lesbaren und in sich stimmigen Text.
 

Marketinglektorat

Ein Marketingtext sollte ansprechend formuliert sein und den Leser überzeugen. Beim Marketinglektorat wird der Text sprachlich optimiert und dem Zielpublikum angepasst, sodass die ursprüngliche Botschaft erhalten bleibt.

Ich biete auch ein reines Marketinglektorat an, bei dem der Text den letzten Feinschliff erhält.

  

 

© 2016 Sandra Hinz